Nota del autor.
Queria hacer una puntualizacion sobre las ultimas entradas.
En ellas salen nombres "japoneses" sobre tecnicas o movimientos, no son inventadas ... busque por varias paginas para encontrar esos nombres ... aunque quien sabe, quiza en lugar de decir "garrote de hierro" acabo diciendo "pollo con miel".
Adicionalmente la descripcion del combate puede no encajar con la de otros jugadores, principalmente por que el combate no es tan detallado en las partidas como para decidir hacia que direccion corta la katana ... por otro lado por que ninguno de nosotros lo recordaria al hacer el blog.
Asi pues disuclpad el mal japones que podais encontrar y haced ojos grandes a las cosas que no puedan encajar con los otros jugadores.
En ellas salen nombres "japoneses" sobre tecnicas o movimientos, no son inventadas ... busque por varias paginas para encontrar esos nombres ... aunque quien sabe, quiza en lugar de decir "garrote de hierro" acabo diciendo "pollo con miel".
Adicionalmente la descripcion del combate puede no encajar con la de otros jugadores, principalmente por que el combate no es tan detallado en las partidas como para decidir hacia que direccion corta la katana ... por otro lado por que ninguno de nosotros lo recordaria al hacer el blog.
Asi pues disuclpad el mal japones que podais encontrar y haced ojos grandes a las cosas que no puedan encajar con los otros jugadores.
2 Comments:
Pues es verdad, remirando los 3 blogs, hay ligeras diferencias que van mas allá de los simples "puntos de vista". Tampoco son cosas graves y después de todo comprensibles. Cada uno usa su propia imaginación para ver lo que detalla el director.
Me gusta mucho el uso de palabras japonesas que haces en tu blog. Si las sacas de alguna página web, sería interesante que pusieras un link para poder rebisarla
Post a Comment
<< Home